|
|
A língua oficial na Eslovénia é o Esloveno, que pertence às línguas Eslavas Meridionais que pertencem por sua vez à família das línguas Indo-Europeias. Além do seu país de origem, o Esloveno é também falado por minorias Eslovenas no estrangeiro, sobretudo na Áustria, Hungria, Itália e também no Canadá e nos EUA. Existem cerca de dois milhões e meio de pessoas que falam Esloveno. [A pronúncia] [Vocabulário útil] A pronúncia O alfabeto adoptado pelos Eslovenos é o Latino e consiste em 25 letras: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Zz A estas 22 letras acrescenta-se as letras "C", "S" e "Z" com a "strešica", o único sinal gráfico existente na língua Eslovena, que consiste num pequeno "v" colocado sobre a letra. Ou seja, trata-se de um alfabeto muito semelhante ao utilizado na língua Portuguesa: basta retirar-lhe o "Q" e o "X" acrescentando o "K" e o "Č", "Š" e "Ž". A "strešica" altera o som da letra por ela afectada. Assim sendo: - o som da letra "Č" é "tch", como na palavra "tchau"; - o som da letra "Š" é "ch" como na palavra "chá"; - o som da letra "Ž" é "j" como na palavra "jarro". Outras letras com som diferente daquele que têm na língua Portuguesa são: - o "C", que se lê "ts", como na palavra "tsé-tsé ; - o "H", que se lê como o "j" na palavra "Juan", em Espanhol (ou como o "r" na palavra "rio", em Português, dependendo do sotaque com que é pronunciada); - o "J", que se lê "i", como na palavra "rio". Além disso, as letras "L" e "V" no final da palavra ou quando a letra seguinte é consoante lêem-se com o som de um "u". Por essa lógica... sim, o nome do Miran Pavlin, ex-jogador do FC Porto, lê-se mesmo "Miran Paulin", sendo o "in" a sílaba tónica. ![]() Vocabulário útil Agora que já faz uma pequena ideia sobre como ler palavras em Esloveno, aqui tem algum vocabulário útil. Divirta-se!
bom dia - dobro jutro (até às 8h da manhã) / dober dan boa tarde - dober večer boa noite - lahko noč adeus - na svidenje / adijo por favor - prosim obrigado - hvala desculpe - oprostite parabéns - vse najboljše za rojstni dan. Feliz Natal - Vesel Božic. Bom Ano Novo - Srečno Novo Leto. felicitações - čestitam boa sorte - srečno boa viagem - srečno pot bom apetite - dober tek
hoje - danes amanhã - jutri dia - dan semana - teden mês - mesec ano - leto Segunda-feira - ponedeljek Terça-feira - torek Quarta-feira - sreda Quinta-feira - četrtek Sexta-feira - petek Sábado - sobota Domingo - nedelja fim-de-semana - vikend Janeiro - januar Fevereiro - februar Março - marec Abril - april Maio - maj Junho - junij Julho - julij Agosto - avgust Setembro - september Outubro - oktober Novembro - november Dezembro - december Primavera - Pomlad Verão - Poletje Outono - Jesen Inverno - Zima que horas são? - koliko je ura? meio-dia - opoldne meia-noite - polnoč
comboio - vlak autocarro - avtobus taxi - taksi aeroporto - letališče estação de comboios - železniška postaja paragem de autocarros - avtobusna postaja partidas - odhodi chegadas - prihodi
bomba de gasolina - bencinska črpalka posto de correios - pošta farmácia - lekarna hospital - bolnišnica hotel - hotel restaurante - restavracija aberto - odprto fechado - zaprto quanto custa? - po cem so? a conta por favor - račun, prosim casa de banho - štranisče homens - moški senhoras - ženske
direita - Desno para a frente - naprej para trás - nazaj norte - sever sul - jug este - vzhod oeste - zahod onde é...? - kje je...?
não - ne talvez - mogoče informação - informacija não entendo - ne razumem. proibido fumar - kaditi prepovedano pode ajudar-me? - mi lahko pomagate? 0 - nic 1 - en/ena (feminino) 2 - dva/dve (feminino) 3 - trije/tri (feminino) 4 - štirje/štiri (feminino) 5 - pet 6 - šest 7 - sedem 8 - osem 9 - devet 10 - deset 100 - sto 1000 - tisoč Se pretende mais informações sobre o funcionamento da língua Eslovena, vocabulário e até ficheiros de som para ficar a saber a pronúncia correcta das palavras, consulte a parte Links, a partir da qual poderá aceder a páginas onde encontrará tudo isso.
|